Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

दुर्योधन–द्रोणसंवादः

Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation

एकस्याप्यसमर्थस्त्वं फाल्गुनस्य रणाजिरे । कथमुत्सहसे जेतुं सकृष्णान्‌ सर्वपाण्डवान्‌

ekasyāpy asamarthas tvaṃ phālgunasya raṇājire | katham utsahase jetuṃ sa-kṛṣṇān sarva-pāṇḍavān ||

قال سانجيا: «إنك لا تقدر حتى على مواجهة أرجونا (فالغونا) وحده في ساحة القتال. فكيف تجرؤ إذن على أن تأمل قهر جميع أبناء باندو—وخاصة وكريشنا إلى جانبهم؟»

एकस्यof one
एकस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
असमर्थःincapable
असमर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसमर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
फाल्गुनस्यof Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनस्य:
Apadana
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Genitive, Singular
रणाजिरेin the battlefield
रणाजिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरणाजिर
FormMasculine, Locative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
उत्सहसेdo you dare / are you able
उत्सहसे:
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada, Indicative
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormTumun (infinitive)
सकृष्णान्together with Krishna
सकृष्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वपाण्डवान्all the Pandavas
सर्वपाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Phālguna (Arjuna)
K
Kṛṣṇa
P
Pāṇḍavas
B
battlefield (raṇājira)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and strategic danger of arrogance in war: one must realistically assess strength and alliances. It also underscores the decisive moral and tactical weight of Kṛṣṇa’s presence with the Pāṇḍavas, implying that opposing them is not merely a contest of arms but a confrontation with a divinely guided cause.

Sañjaya, reporting events to the blind king Dhṛtarāṣṭra, rebukes a Kaurava-side boast (implicitly addressed to a warrior claiming victory). He points out that the addressee cannot defeat even Arjuna alone, so claiming the ability to conquer all the Pāṇḍavas—who are supported by Kṛṣṇa—is reckless and unrealistic.