वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च
The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel
विरथस्योद्यतं हस्ताद्धेमबिन्दुभिराचितम्
virathasyodyataṁ hastād hema-bindubhir ācitam
قال سانجيا: ومن يدِ فيراثا المرفوعة سقط شيءٌ مُزَيَّنٌ بقطيراتٍ من ذهب.
सयजय उवाच
The verse primarily serves descriptive narration rather than explicit moral instruction; implicitly, it underscores how war turns even splendid, gold-adorned martial display into a prelude to harm, reminding the listener of the grave consequences behind heroic spectacle.
Sañjaya describes a battlefield moment involving Viratha: something associated with his raised hand is depicted as ornamented with golden droplets/specks, emphasizing motion, immediacy, and the glittering yet ominous atmosphere of combat.