Droṇa-parva Adhyāya 155 — Ghaṭotkaca-nidhana-śoka and Karṇa-śakti-vyaya
Kṛṣṇa’s strategic reassurance
मर्म भित्त्वा तु ते सर्वे संलग्ना: क्षितिमाविशन् | साथ ही, उन्होंने अच्छी तरह चलाये हुए दस पैने बाणोंसे दुर्योधनको भी घायल कर दिया। वे सारे बाण दुर्योधनके मर्मस्थानोंमें लगकर उन्हें विदीर्ण करते हुए पृथ्वीमें समा गये
marma bhittvā tu te sarve saṁlagnāḥ kṣitim āviśan |
قال سانجيا: بعدما اخترقت مواضعَه الحيوية، انغرست تلك السهام جميعًا بإحكام، ثم نفذت ومضت حتى غاصت في الأرض. ويُبرز المشهد دقّة الحرب القاسية: فالمهارة والقوة لا تُسخَّران لمجرد الإصابة، بل للتعطيل باستهداف أضعف مقاعد الحياة في الجسد، كاشفًا كيف تحوّل الحرب الإتقان إلى قصدٍ قاتل.
संजय उवाच
The verse highlights the grim ethical tension of war: extraordinary skill, when yoked to hostility, becomes a means of targeting life itself (marma). It implicitly warns that martial excellence is morally ambivalent—its value depends on the dharmic context and restraint of its use.
Sañjaya describes arrows that have struck and pierced vital points; after lodging in the body, they continue onward and sink into the ground. It is a vivid battlefield image emphasizing the force and accuracy of the attack.