Chapter 137: Yuyudhāna (Sātyaki) Slays Somadatta; Yudhiṣṭhira Redirected from Droṇa
उक्त संरम्भिणोग्रेण कुरूणां शृण्वतां तदा । तन्नूनमभिसंचिन्त्य दृष्टवा कर्ण च निर्जितम्
ukta-samhiogrea kur6b01 bvat01 tad01 | tan n6bnam abhisacintya dv01 kara ca nirjitam ||
قال دِهْرِتَراشْتْرا: «حين قيلت تلك الكلمات العنيفة المتهوّرة يومئذٍ على مسمعٍ من الكورو، فلا بدّ أنه بعد أن تذكّرها ورجع إليها رأى كَرْنَة مهزومًا». وفي خضمّ مشورة الحرب وكبرياءٍ مجروح، يقرأ الملك ثِقَلَ الكلمة أخلاقيًا: فالألفاظ القاسية إذا أُطلقت أمام القوم شدّت العزم، وصاغت كيف تُرى الغلبة والهزيمة.
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the ethical force of speech in a public setting: harsh, impulsive words spoken before ones own community can intensify conflict and influence judgments about honor, resolve, and even the meaning of defeat.
Dhtar01ra recalls that fierce words were spoken while the Kurus listened; he infers that, after considering that exchange, someone (implicitly a key actor in the war-counsel) came to view Kara as having been overcome.