द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā
Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata
विनष्टान् कौरवान् मन्ये मम पुत्रस्य दुर्नयै: । न हि कर्णो महेष्वासान् पार्थान् जेष्यति संजय,मेरे पुत्रकी दुर्नीतियोंक कारण मैं समस्त कौरवोंको नष्ट हुआ ही मानता हूँ। संजय! कर्ण कभी महाधनुर्धर कुन्तीकुमारोंको नहीं जीत सकेगा
vināṣṭān kauravān manye mama putrasya durnayaiḥ | na hi karṇo maheṣvāsān pārthān jeṣyati sañjaya ||
قال سانجيا: أرى الكورافا قد هلكوا سلفًا بسبب سياسات ابني الشريرة. فإنَّ كَرْنَة لن يقدر أبدًا على قهر البارثا—أبناء كونتي، رماة القسي العظام—يا سانجيا.
संजय उवाच
Unrighteous strategy and stubborn, unethical leadership (durnaya) bring collective ruin; personal prowess alone cannot overturn the moral and strategic consequences of adharma.
Sañjaya reports a grim assessment: the Kaurava cause is effectively lost due to the misguided conduct of Dhṛtarāṣṭra’s son, and even Karṇa’s famed archery will not suffice to overcome the Pārthas (the Pāṇḍavas).