Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
अथान्यद् धनुरादाय सर्वकायावदारणम् | शालस्कन्धप्रतीकाशमिन्द्राशनिसमस्वनम्
athānyad dhanur ādāya sarvakāyāvadāraṇam | śālaskandhapratīkāśam indrāśanisamasvanam ||
قال سانجيا: ثم تناول قوسًا آخر—قوسًا يقدر أن يمزّق جسد الخصم كلَّه—يلمع كجذع شجرة الشالا، ويُدوّي كصاعقة إندرا، فتهيّأ لمواصلة القتال.
संजय उवाच
The verse implicitly warns that martial excellence carries immense destructive capacity; in dharmic reflection, such power demands restraint and right intention, since war amplifies the consequences of human choice.
Sañjaya describes a warrior taking up a different bow, characterized by its terrifying ability to rend bodies, its massive appearance like a śāla trunk, and its thunderous sound like Indra’s bolt—signaling an intensification of the battle.