भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter
तस्माज्जहि रणे पार्थ धार्तराष्ट्र कुलाधमम् । यथेन्द्रेण हत: पूर्व जम्भो देवासुरे मूथे,कुन्तीकुमार! जैसे पूर्वकालमें इन्द्रने देवासुर-संग्राममें जन्मका वध किया था, उसी प्रकार तुम रणक्षेत्रमें कुलकलंक धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनको मार डालो
tasmāj jahi raṇe pārtha dhārtarāṣṭra-kulādhamam | yathendreṇa hataḥ pūrvaṃ jambho devāsura-saṃgare ||
لذلك، يا بارثا، اضربْ في ساحة القتال ذلك العارَ على سلالة الدهارتاراشترا. وكما قتل إندرا قديمًا جَمْبَهَ في حرب الآلهة والأَسُرَة، كذلك أنت، يا ابن كونتي، دمّر دُريودhana في الميدان—لتزيل وصمة النسب وتعيد للنزال نظامه الأخلاقي وميزان الدارما.
वायुदेव उवाच
The verse urges the warrior to fulfill kṣatriya-dharma by removing an unrighteous leader who has become a 'disgrace to the lineage.' It frames the act not as personal hatred but as a necessary restoration of moral order, supported by a divine precedent (Indra’s slaying of Jambha).
Vāyudeva addresses Arjuna on the battlefield, exhorting him to kill Duryodhana. To strengthen Arjuna’s resolve, he cites an earlier mythic example: Indra once killed the Asura Jambha in the Deva–Asura war, implying that decisive action against a destructive adversary is justified in a righteous conflict.