Kṛṣṇa-vīrya-kathana
Dhṛtarāṣṭra’s appraisal of Vāsudeva’s deeds
यस्य दिव्यानि कर्माणि प्रवदन्ति मनीषिण: । तान्यहं कीर्तयिष्यामि भक्त्या स्थैर्यार्थमात्मन:,मनीषी पुरुष जिनके दिव्य कर्मोंका वर्णन करते हैं, मैं उन्हीं भगवान् श्रीकृष्णकी लीलाओंका अपने मनकी स्थिरताके लिये भक्तिपूर्वक वर्णन करूँगा
yasya divyāni karmāṇi pravadanti manīṣiṇaḥ | tāny ahaṃ kīrtayiṣyāmi bhaktyā sthairyārtham ātmanaḥ ||
قال فايشَمبايانا: «إن الذي يذكر الحكماء أعماله الإلهية ويذيعونها، تلك الأعمال نفسها سأقصّها بتعبّد، لكي يثبت قلبي ويستقرّ ذهني».
वैशम्पायन उवाच
Recollection and praise of the Divine—especially the celebrated deeds acknowledged by the wise—cultivates inner steadiness; devotion is presented as a means to stabilize one’s mind and intention.
The narrator Vaiśaṃpāyana signals a transition into recounting revered divine exploits (understood here as Śrī Kṛṣṇa’s līlās), stating his purpose: to narrate them devotionally for his own inner firmness.