Adhyāya 92: Irāvanta-śoka, punaḥ-pravṛttiḥ saṅgrāmasya
Arjuna’s grief and the battle’s renewed intensity
न शुश्रूषसि तद् वाक्यं मर्त्य: पथ्यमिवौषधम् | तदेव त्वामनुप्राप्तं वचनं साधुभाषितम्
sañjaya uvāca |
na śuśrūṣasi tad vākyaṃ martyaḥ pathyam ivauṣadham |
tad eva tvām anuprāptaṃ vacanaṃ sādhubhāṣitam |
قال سانجيا: إنك لم تُصغِ إلى تلك المشورة، كما يستثقل الفاني على شفا الموت الدواءَ النافع. لذلك فقد نزلت بك اليوم عاقبةُ ذلك التحذير الحسن البيان: النصيحة الصالحة التي أبيتَ سماعها عادت إليك قَدَراً مُنجَزاً.
संजय उवाच
Wholesome advice often feels unpleasant to those driven by attachment or denial; refusing wise counsel does not cancel its truth—its consequences still arrive.
Sañjaya rebukes the addressee for not listening to earlier salutary warnings; he uses the simile of a dying man rejecting beneficial medicine to explain why the ignored counsel has now returned as an unavoidable outcome.