Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
आजपघानोरससि क्रुद्धो मार्गणैर्नवभि: शितै: । कुपित हुए दुर्योधनने भी महारथी भीमसेनको उस युद्धमें उनकी छातीको लक्ष्य करके नौ तीखे बाण मारे
sañjaya uvāca | ajapaghānorasasi kruddho mārgaṇair navabhiḥ śitaiḥ | labdhalakṣyaḥ prahārī ca vayaṃ ca śrāntavāhanāḥ | pāñcālaiḥ pāṇḍaveyaiś ca divaṃsaṃ kṣatavikṣatāḥ |
قال سنجيا: وقد استبدّ به الغضب، أصاب دوريوذنا صدرَ بهيماسينا العريض بتسعة سهامٍ حادّة، كلّها مصيبة للهدف. فهو رامٍ لا يخطئ وضاربٌ ماهر؛ أمّا دوابّنا فقد أعيَت، وقد مُزِّقنا وجُرحنا طوال النهار على أيدي الباندافا والبنشالا.
संजय उवाच
The verse highlights a recurring Mahabharata ethic: battlefield excellence (accurate aim, forceful striking) is real and admirable, yet it operates amid anger, exhaustion, and collective suffering—reminding the listener that martial success is not the same as moral rightness (dharma).
Sanjaya reports that Duryodhana, furious, shoots Bhima in the chest with nine sharp arrows. He then notes Duryodhana’s effectiveness as a marksman while contrasting it with the Kaurava side’s fatigue—especially their exhausted mounts—and their being battered throughout the day by the Pandavas and the Panchalas.