Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
संजातरुधिरोत्पीड: प्रेक्षणीयो5भवदू रणे । गभस्तिभिरिवार्कस्य संस्यूतो जलदो महान्
sañjātarudhirotpīḍaḥ prekṣaṇīyo ’bhavad raṇe | gabhastibhir ivārkasya saṃsyūto jalado mahān ||
قال سنجيا: في ساحة القتال صار المشهد آيةً للنظر؛ إذ اندفعت سيولٌ من الدم حديثة العهد. وكان كغيمةٍ عظيمةٍ كثيفة، كأن أشعة الشمس قد خاطتها وضمّت أجزاءها بعضها إلى بعض.
संजय उवाच
The verse underscores the moral horror of war: even what is naturally beautiful (sunlight and clouds) becomes intertwined with bloodshed, suggesting that violence distorts the world’s order and turns spectacle into suffering.
Sañjaya describes a battlefield scene where a vast cloud, lit and ‘bound’ by the sun’s rays, appears conspicuous; the imagery is colored by the sense of blood surging and spreading, heightening the grim atmosphere of the Kurukṣetra war.