Saubhadra under Concentrated Assault; Pārṣata’s Intervention and Escalation
ततः शक्ति महावेगां स्वर्णवैदूर्यभूषिताम् । द्रोणस्य निधनाकाडक्षी चिक्षेप स पराक्रमी,तदनन्तर द्रोणाचार्यकी मृत्यु चाहनेवाले पराक्रमी वीर धृष्टद्युम्नने उनके ऊपर सुवर्ण और वैदूर्यमणिसे भूषित अत्यन्त वेगशालिनी शक्ति चलायी
tataḥ śaktiṁ mahāvegāṁ svarṇavaidūryabhūṣitām | droṇasya nidhanākāṅkṣī cikṣepa sa parākramī ||
قال سنجيا: «ثم إنّ المحاربَ الباسل—وقد عزم على إهلاك درونا—قذف دِهْرِشْتَديومْنَ نحو درونا شَكْتي (رمحًا مقذوفًا) عظيمًا سريعَ الطيران، مُزدانًا بالذهب وجواهر الفيدوريا.»
संजय उवाच
The verse highlights how intention (ākāṅkṣā) shapes action in war: even a splendid, gem-adorned weapon becomes morally weighty when driven by the fixed aim to kill. It invites reflection on kṣatriya-duty and the ethical burden carried by deliberate lethal resolve.
Sañjaya narrates that the powerful warrior Dhṛṣṭadyumna, seeking Droṇa’s death, hurls a fast, formidable śakti (javelin) decorated with gold and vaidūrya gems at Droṇa.