भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
तमर्जुन: प्रत्यविध्यद् दशभिर्मर्म भेदिभि: । गंगानन्दन भीष्मने उस रणक्षेत्रमें नौ बाणोंसे अर्जुनको गहरी चोट पहुँचायी। तब अर्जुनने भी उन्हें दस मर्मभेदी बाणोंद्वारा बींध डाला
sañjaya uvāca | tam arjunaḥ pratyavidhyad daśabhir marma-bhedibhiḥ |
قال سانجيا: ردّ أرجونا الضربة، فطعنه بعشر سهام أصابت مواضع الحياة. وفي تبادلٍ شرسٍ على ساحة القتال، جرح بهيشما—ابن الغانغا—أرجونا جرحًا غائرًا بتسعة سهام؛ ثم إن أرجونا بدوره ثقبه بعشر سهام نافذة تُصيب المَرْمَن، نقاطَ الحياة.
संजय उवाच
Even within dharma-yuddha, action has moral gravity: the verse highlights deliberate, skilled violence (targeting vital points) and thereby invites reflection on responsibility, restraint, and the heavy cost of fulfilling kṣatriya duty.
In the ongoing duel, after being wounded, Arjuna retaliates and pierces his opponent—understood in context as Bhīṣma—with ten vital-point-piercing arrows, intensifying the battlefield exchange.