२८ ।। जरामरणमोक्षाय मामश्रित्य यतन्ति ये । ते ब्रह्म तद् विदु: कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम्
jarāmaraṇamokṣāya mām āśritya yatanti ye | te brahma tad viduḥ kṛtsnam adhyātmaṁ karma cākhilam ||
الذين يلجؤون إليّ ويسعون جاهدين للتحرّر من الشيخوخة والموت—أولئك يعرفون البراهمن (Brahman) معرفةً تامّة، ويعرفون كذلك حقيقة الأدهياتما (الروحانية الباطنة) كلّها، وحقيقة الكارما (الفعل) بأسرها.
अजुन उवाच
Liberation from the cycle marked by aging and death is attained through taking refuge in the Lord and sustained striving; such seekers gain comprehensive knowledge of Brahman, the inner spiritual reality (adhyātma), and the full scope of action (karma).
In the battlefield dialogue, Arjuna is receiving instruction about the highest goal beyond war’s immediate stakes. The teaching shifts attention from external conflict to the inner path: surrender and disciplined effort that culminate in understanding ultimate reality and right action.