अक्षरब्रह्मयोग (Akṣara-Brahma-Yoga) — Knowledge of the Imperishable, Prakṛti, and Devotion
लभभनते ब्रह्मनिर्वाणमृषय: क्षीणकल्मषा: । छिन्नद्वैधा यतात्मान: सर्वभूतहिते रता:
labhante brahmanirvāṇam ṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ | chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahite ratāḥ ||
إن الحكماء الذين استُنفدت شوائبهم ينالون سلام براهما—أولئك الذين قُطع صراعهم الداخلي، وضبطوا أنفسهم، ووجدوا لذّتهم في خير جميع الكائنات. وتعرض الآية التحرّر لا بوصفه هروبًا من العالم، بل نضجًا أخلاقيًا لعقلٍ مُطهَّرٍ مكرَّسٍ للخير الشامل.
अर्जुन उवाच
Liberation (brahmanirvāṇa) is attained by those who have purified their moral impurities, resolved inner doubt and duality through clarity, mastered the self, and are actively devoted to the good of all beings—linking spiritual realization with ethical universalism.
In the Bhīṣma Parva’s philosophical instruction on the eve of battle, the discourse describes the qualities of realized sages: their sins are exhausted, doubts are cut off, they are self-governed, and they work for the welfare of all—thereby reaching the peace of Brahman.