ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga
Discipline of Meditation and Mental Restraint
तद् विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्ननेन" सेवया5 । उपदेक्ष्यन्ति ते ज्ञानं ज्ञानिनस्तत्त्वदर्शिन:
tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā | upadekṣyanti te jñānaṁ jñāninas tattvadarśinaḥ ||
اعرف تلك الحقيقة بالاقتراب من مُعلِّمٍ مُتحقِّق: اخضع له بخشوع، واسأل بأسئلة صادقة باحثة، وقدِّم الخدمة. فإن الحكماء الذين عاينوا الواقع عيانًا سيعلّمونك المعرفة الحقّة.
अजुन उवाच
True knowledge is received through the right approach to a realized teacher: humility (praṇipāta), sincere inquiry (paripraśna), and selfless service (sevā). These attitudes make the student fit to be taught, and the tattvadarśī jñānins then transmit liberating insight.
In the midst of the Kurukṣetra crisis, instruction turns to the practical means of gaining spiritual understanding. The verse directs the seeker to go to those who have realized the truth and learn through reverence, honest questioning, and service—framing knowledge as a lived transmission, not mere argument.