Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

स तु गोवासन: शैब्य: सहित: सर्वराजभि: । ययौ मातड्राजेन राजार्हेण पताकिना । पद्मवर्णस्त्वनीकानां सर्वेषामग्रत: स्थित:

sa tu govāsanaḥ śaibyaḥ sahitaḥ sarvarājabhiḥ | yayau mātaḍrājena rājārheṇa patākinā | padmavarṇas tv anīkānāṃ sarveṣām agrataḥ sthitaḥ ||

قال سنجيا: «إنّ شَيْبْيَة، وقد لبس ثوبًا من جلد بقرة، تقدّم مع جميع الملوك، ومعه مَاتَḍرَاجَة حاملُ الراية، وهو محاربٌ جديرٌ بكرامة الملوك. وكان بلونٍ كزهرة اللوتس، واقفًا في مقدّمة جميع الصفوف والكتائب.»

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गोवासनःwearing a cow-hide (garment)
गोवासनः:
Karta
TypeAdjective
Rootगोवासन
FormMasculine, Nominative, Singular
शैब्यःŚaibya (proper name)
शैब्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशैब्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सहितःaccompanied (together)
सहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वराजभिःby/with all the kings
सर्वराजभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वराजन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
ययौwent
ययौ:
TypeVerb
Rootया (याति)
FormPerfect, 3rd, Singular
मातट्-राजेनwith the Mātaṭa-king (proper name/epithet)
मातट्-राजेन:
Karana
TypeNoun
Rootमातट्-राज
FormMasculine, Instrumental, Singular
राजार्हेणworthy of a king / kingly
राजार्हेण:
Karana
TypeAdjective
Rootराजार्ह
FormMasculine, Instrumental, Singular
पताकिनाwith a banner/standard
पताकिना:
Karana
TypeAdjective
Rootपताकिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पद्मवर्णःlotus-colored
पद्मवर्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootपद्मवर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुand/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अनीकानाम्of the armies/hosts
अनीकानाम्:
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Genitive, Plural
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अग्रतःin front/ahead
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
स्थितःstanding/placed
स्थितः:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति) → स्थित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śaibya
M
Mātaḍrāja
S
sarvarāja (the assembled kings)
P
patākā (banner/standard)
A
anīka (army formations)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal of disciplined leadership in war: a commander or leading warrior stands at the forefront, visibly bearing responsibility, supported by allies and proper insignia of duty (banner/standard), emphasizing order, courage, and accountability amid conflict.

Sañjaya describes a warrior-king named Śaibya advancing with the assembled kings. He is accompanied by Mātaḍrāja, who carries a banner and is described as worthy of royal honor. Śaibya, lotus-hued, is positioned at the very front of the army formations as the forces move into battle.