प्रजज्वाल रणे पार्थो विधूम इव पावक: । भरतश्रेष्ठ) इस प्रकार दसवें दिनके पूर्वाह्नकालमें उन महारथियोंको पराजित करके कुन्तीकुमार अर्जुन रणभूमिमें धूमरहित अग्निके समान प्रकाशित होने लगे
prajajvāla raṇe pārtho vidhūma iva pāvakaḥ |
قال سانجيا: في خضمّ القتال توهّج بارثا (أرجونا) كالنار التي لا دخان لها. وبعد أن قهر أولئك الفرسان العظام على المركبات في ضحى ما قبل اليوم العاشر، أشرق ابن كونتي في ساحة الحرب—بدت بأسالته صافية لا يحجبها شيء، كاللهيب بلا دخان.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as disciplined, effective valor: Arjuna’s power is compared to smokeless fire—suggesting clarity, purity of purpose, and action that is forceful yet not clouded by confusion or hesitation.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, after defeating prominent chariot-warriors earlier that day, is visibly dominating the battlefield, shining with martial brilliance like a flame that burns cleanly without smoke.