तमापतन्तं सहसा महेन्द्रगजसंनि भम् । परं यत्नं समास्थाय बीभत्सु: प्रत्यपद्यत,देवराज इन्द्रके ऐरावत हाथीके समान उस गजराजको सहसा आते देख अर्जुनने बड़ा यत्न करके उसका सामना किया
tam āpatantaṃ sahasā mahendragaja-sannibham | paraṃ yatnaṃ samāsthāya bībhatsuḥ pratyapadyata ||
قال سنجيا: لما رأى أرجونا (بيبهاتسو) ذلك الفيلَ الجبّار، سيّدَ الأفيال، يندفع فجأةً نحوه—كأنه فيلُ إندرا العظيم—جمع أقصى ما لديه من جهدٍ ورباطة جأش، فثبت في مكانه ولاقى الهجوم القادم.
संजय उवाच
The verse underscores disciplined bravery: when faced with overwhelming force, a warrior aligned with duty steadies himself, gathers his best effort, and responds with controlled resolve rather than fear or rashness.
Sanjaya describes a powerful, elephant-like onrush (likened to Indra’s elephant). Arjuna, called Bībhatsu, braces himself with utmost effort and confronts the charge head-on.