Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अप्रधृष्यमनावार्य सर्वशस्त्रभूृतां वरम्‌ द्रौणिं प्रति ययौ यत्त: पाउचाल्य: सह सोदरै:

sañjaya uvāca |

apradhṛṣyam anāvāryaṁ sarvaśastrabhṛtāṁ varam |

drauṇiṁ prati yayau yatnaḥ pāñcālyaḥ saha sodaraiḥ ||

قال سنجيا: إنَّ دريشتاديومنَةَ البانچالي، ومعه إخوته، تقدّم بجهدٍ مصمَّم نحو أشفَتّھاما ابنِ درونا—محاربٍ لا يُقهر ولا يُصدّ، وهو الأوّل بين حملة السلاح جميعاً. ويُبرز هذا الموضع كيف تصطدم العزيمةُ والهجومُ المدفوع بالواجب، في زحمة الحرب، بحقيقة بأس الخصم المهيب.

अप्रधृष्यम्unassailable
अप्रधृष्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रधृष्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अनावार्यम्irresistible, not to be warded off
अनावार्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनावार्य
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वशस्त्रभृताम्of all weapon-bearers
सर्वशस्त्रभृताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व-शस्त्र-भृत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरम्the best, foremost
वरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रौणिम्Drauni (Ashvatthaman, son of Drona)
द्रौणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards, against
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
ययौwent, advanced
ययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्तःstriving, intent (with effort)
यत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत
FormMasculine, Nominative, Singular
पाञ्चाल्यःthe Panchala prince (Dhrishtadyumna)
पाञ्चाल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
सोदरैःwith (his) brothers
सोदरैः:
Karana
TypeNoun
Rootसोदर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā (Drauṇi)
D
Droṇa
D
Dṛṣṭadyumna (Pāñcālya)
P
Pāñcāla (people/lineage)