Yuga-Lakṣaṇa and Varṣa-Pramāṇa Inquiry (युगलक्षण–वर्षप्रमाण–प्रश्न)
सर्वकामसमायुक्ता: शूरा धर्मार्थनिश्चिता: । महाराज! मशक जनपदमें सम्पूर्ण कामनाओंके देनेवाले धर्मात्मा क्षत्रिय निवास करते हैं। मानस जनपदके निवासी वैश्यवृत्तिसे जीवन-निर्वाह करते हैं। वे सर्वभोगसम्पन्न
sañjaya uvāca | sarvakāmasamāyuktāḥ śūrā dharmārthaniścitāḥ |
قال سنجيا: «في تلك الناحية يقيم كشتريّا أبرار قادرون على منح كل خيرٍ يُشتهى—رجالٌ شجعان، راسخو العزم في الدَّرما والأرثا. وأهلُ بلادِ ماناس يعتاشون بمهنةِ الفيشيا؛ وهم موفورو النِّعم والموارد، ذوو روحٍ بطولية، بصيرون بأمور الاستقامة والازدهار، ثابتون على قرارهم».
संजय उवाच
The verse highlights an ideal of social and political stability: communities flourish when warrior-rulers are courageous and anchored in dharma and artha, and when economic life is responsibly sustained through proper livelihood. Ethical resolve (dṛḍha-niścaya) and righteous intent (dharmātmā) are presented as the foundation of prosperity and security.
Sañjaya is describing particular regions and the character of their inhabitants to King Dhṛtarāṣṭra—praising the valor, righteousness, and prosperity of the people (especially Kṣatriyas and those living by Vaiśya occupations). It functions as a geographic-ethnographic notice within the broader war narrative of Bhīṣma Parva.