Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam
लेलिहन् सृक्किणी वीरो मृगराडिव कानने । हाथियोंकी सेनाको आते देख वीर कुन्तीकुमार भीमसेन जैसे वनमें सिंह अपने जबड़ोंको चाटता है, उसी प्रकार मुँहके दोनों कोनोंको चाटने लगे
sañjaya uvāca |
lelihan sṛkkiṇī vīro mṛgarāḍ iva kānane |
قال سانجيا: لما رأى قواتَ الفيلة تتقدّم، لعقَ البطلُ بهيماسينا ابنُ كونتي زاويتي فمه—كأسدٍ، ملكِ الوحوش في الغابة—إشارةً إلى استعدادٍ ضارٍ وعزمٍ لا يتزعزع إذ دنا القتال.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as fearless readiness and steadfast resolve in the face of overwhelming forces; the lion-simile frames courage as disciplined power rather than panic.
Sañjaya describes Bhīma’s reaction as he sees the enemy’s elephant troops approaching: Bhīma licks the corners of his mouth like a lion in the forest, a vivid sign that he is eager and prepared to engage in combat.