Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
पुत्र बवाच अपत्यमस्मि ते पुंसस्त्राणात् पुत्र इति स्मृत: । आत्मा पुत्र: स्मृतस्तस्मात् त्राह्मात्मानमिहात्मना,पुत्र बोला--तात! मैं आपका पुत्र हूँ, पुरुषका त्राण करनेके कारण ही संतानको पुत्र कहा गया है। इसके सिवा पुत्र पिताका अपना ही आत्मा माना गया है; अतः आप अपने आत्मभूत पुत्रके द्वारा अपनी रक्षा कीजिये
putra uvāca—apatyam asmi te puṁsas trāṇāt putra iti smṛtaḥ | ātmā putraḥ smṛtas tasmāt trāhy ātmānam ihātmanā ||
قال الابن: «يا أبتِ، أنا من نسلك. ولأن الابن يُعَدّ حاميًا (trāṇa) للرجل، سُمّي لذلك “بوترا” (putra). ثم إن الابن يُعَدّ نفسَ الأب بعينها؛ فاحمِ نفسك هنا والآن بي—بذاتك المتجسدة في صورة ابن.»
पुत्र उवाच