राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
ऋषभा: शास्त्रपठितास्तथा जलचराश्न ये । सर्वास्तानभ्ययुग्जंस्ते तत्राग्निचयकर्मणि
ṛṣabhāḥ śāstrapaṭhitās tathā jalacarāś ca ye | sarvāṁs tān abhyayujjaṁs te tatrāgnicayakarmaṇi ||
قال فايشَمبايانا: إن أولئك «الثيران بين الرجال» المتمكنين من الشاسترا، وكذلك من كانت لهم صلة بالمياه، قد أُشركوا جميعًا هناك على الوجه اللائق في شعيرة بناء مذبح النار المقدّس (أغني-تشايا). وهكذا أُسندت إلى كل فئة مؤهَّلة مهمتها المناسبة في عمل القربان، وفق القاعدة والترتيب المقرَّرين.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic order in ritual action: those with learning and those suited to particular functions are assigned appropriate duties, showing that sacred work should be performed according to competence and scriptural rule rather than impulse.
During the sacrificial proceedings, the participants—especially the eminent, scripture-trained men and others connected with water-related roles—are all set to work in the specific task of constructing the fire-altar (agnicayana), indicating a carefully organized ritual setting.