Āśvamedhika Parva, Adhyāya 77 — Saindhava resistance, Arjuna’s restraint, and Duḥśalā’s supplication
ततो हाहाकृतं सर्व कौन्तेये शरपीडिते । त्रैलोक्यम भवद् राजन् रविरासीच्च निष्प्रभ:,राजन! कुन्तीकुमार अर्जुन जब इस प्रकार बाणोंसे पीड़ित हो गये, तब उनकी ऐसी अवस्था देख त्रिलोकी हाहाकार कर उठी और सूर्यदेवकी प्रभा फीकी पड़ गयी
tato hāhākṛtaṃ sarvaṃ kaunteye śarapīḍite | trailokyaṃ bhavad rājan ravir āsīc ca niṣprabhaḥ ||
قال فايشَمبايانا: ثم، أيها الملك، لما عُذِّب ابنُ كونتي (أرجونا) بالسهام، انفجرت العوالم كلها بصيحات الفزع. وإذ رأت حاله اضطربت العوالم الثلاثة، وحتى الشمس بدت كأنها فقدت إشعاعها—إشارة إلى جسامة الأمر في ميزان الكون حين يُذَلُّ بطلٌ بارٌّ بفعل العنف.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that the suffering of a dharmic hero is not merely personal but has moral and cosmic resonance; violence against the righteous is portrayed as a disturbance that echoes through the worlds, marked by ominous signs.
Arjuna, identified as Kaunteya, is grievously afflicted by arrows. The scene is described with hyperbolic, omen-like imagery: the three worlds cry out in alarm, and even the Sun appears dim, emphasizing the severity of the moment.