Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

वज्रदत्तेन सह अर्जुनयुद्धम्

Arjuna’s engagement with Vajradatta during the Aśvamedha circuit

ततो गाण्डीवनिर्मुक्तिरिषुभिमोहितो नृप: । हयमुत्सृज्य तं वीरस्तत: पार्थमुपाद्रवत्‌,गाण्डीव धनुषसे छूटे हुए बाणोंके प्रहारसे व्याकुल हो वीर राजा वज्रदत्तने उस घोड़ेको तो छोड़ दिया और स्वयं पुनः नगरमें प्रवेश करके कवच आदिसे सुसज्जित हो एक श्रेष्ठ गजराजपर चढ़कर वह रणकर्कश नरेश युद्धके लिये बाहर निकला। आते ही उसने पार्थपर धावा बोल दिया

tato gāṇḍīva-nirmuktair iṣubhir mohitō nṛpaḥ | hayam utsṛjya taṁ vīras tataḥ pārtham upādravat ||

ثم إن الملك، وقد أذهلته وزلزلته السهام المنطلقة من غانديفا، أطلق الحصان. فاندفع ذلك البطل في الحال نحو بارثا (أرجونا)، دافعًا القتال إلى الأمام على الرغم من وابل السهام القاسي.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
गाण्डीव-निर्मुक्तिःthe discharge (shot) from the Gāṇḍīva
गाण्डीव-निर्मुक्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्मुक्ति (√मुच्)
FormFeminine, Nominative, Singular
इषुभिःby arrows
इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
मोहितःbewildered, confounded
मोहितः:
TypeAdjective
Rootमोहित (√मुह्)
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
हयम्the horse
हयम्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving released/abandoned
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्सृज् (उत् + √सृज्)
FormAbsolutive (Gerund)
तम्that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
पार्थम्Pārtha (Arjuna)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाद्रवत्ran up/charged (towards)
उपाद्रवत्:
TypeVerb
Rootउप + आ + √द्रु (द्रव्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gāṇḍīva
A
Arjuna (Pārtha)
T
the king (nṛpaḥ)
H
horse (haya)