तस्य कृष्णो ददौ हृष्टो बहुरत्नं विशेषतः । तथान्ये वृष्णिशार्दूला नाम चास्याकरोत् प्रभु:
tasya kṛṣṇo dadau hṛṣṭo bahuratnaṃ viśeṣataḥ | tathānye vṛṣṇiśārdūlā nāma cāsyākarot prabhuḥ ||
قال فايشَمبايانا: وقد امتلأ كريشنا سرورًا في قلبه، فأغدق عليه كنوزًا وافرة، ولا سيما جواهر نفيسة كثيرة. وكذلك فإن ذلك السيد الجبار، مع سائر أبطال فِرِشْني الشداد كالنمور، قد منحوه اسمًا أيضًا، فوسموه بالشرف والاعتراف.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical ideal of honoring worthy persons through dāna (generous gifting) and public recognition. Material gifts (jewels) are paired with social acknowledgment (bestowing a name), showing that dharmic patronage includes both support and esteem.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa, pleased, gives abundant precious gifts to a person being honored, and that Kṛṣṇa together with leading Vṛṣṇi heroes also assigns him a name/title—an act of formal recognition and celebration.