Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati
Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal
यदा द्रोणसुतो गर्भान् पाण्डूनां हन्ति माधव । तदा किल त्वया द्रौणि: क्रुद्धेनोक्तोडरिमर्दन
yadā droṇasuto garbhān pāṇḍūnāṃ hanti mādhava | tadā kila tvayā drauṇiḥ kruddhenokto darimardana ||
قال فايشَمبايانا: «يا ماذافا! حين سعى ابنُ درونا (أشڤتّاما) إلى إفناء حتى الورثة الذين لم يولدوا بعد من آلِ الباندافا، فحينئذٍ—كما يُتَذَكَّر—خاطبتَ ابنَ درونا ذاك بغضبٍ عادلٍ موافقٍ للدارما، يا ساحقَ الأعداء.»
वैशम्पायन उवाच
Even in war, dharma sets limits: the deliberate destruction of the unborn is portrayed as an extreme adharma. Kṛṣṇa’s anger signals moral condemnation and the duty to protect the helpless, holding perpetrators accountable.
Vaiśampāyana recalls a moment when Aśvatthāmā attempted to annihilate the Pāṇḍava line by targeting their unborn children. In response, Kṛṣṇa, described as a crusher of foes, angrily addressed and rebuked Aśvatthāmā.