Yudhiṣṭhira’s Procession, Encampment (Niveśa), and Auspicious Timing for Ritual Action
संस्मृत्य तदहं सम्यक् कर्तुमिच्छामि पाण्डवा: । आयत्यां च तदात्वे च सर्वेषां तद्धि नो हितम्
saṃsmṛtya tad ahaṃ samyak kartum icchāmi pāṇḍavāḥ | āyatyāṃ ca tadātve ca sarveṣāṃ tad dhi no hitam |
قال فايشَمبايانا: «بعد أن استحضرتُ ذلك الأمر على وجهه، أريد أن أنفّذه تنفيذًا صحيحًا، يا أبناء باندو. فإن في الحاضر وفيما يأتي من الزمان، يكون ذلك حقًّا لخيرنا جميعًا.»
वैशम्पायन उवाच
Right action (samyak) should be guided by clear recollection and deliberation, aiming at the common good (hita) not only for immediate circumstances but also for long-term consequences.
The narrator Vaiśaṃpāyana reports a resolve addressed to the Pāṇḍavas: after recalling a prior matter, the speaker intends to execute it properly because it will benefit everyone both now and in the future.