Marutta Seeks a Priest: Bṛhaspati’s Refusal and Nārada’s Guidance to Saṃvarta
Chapter 6
भगवन् यन्मया पूर्वमभिगम्य तपोधन । कृतो$भिसंधिर्यज्ञस्य भवतो वचनाद् गुरो,“भगवन्! तपोधन! गुरुदेव! मैंने पहले एक बार आकर जो आपसे यज्ञके विषयमें सलाह ली थी और आपने जिसके लिये मुझे आज्ञा दी थी, उस यज्ञको अब मैं प्रारम्भ करना चाहता हूँ। आपके कथनानुसार मैंने सब सामग्री एकत्र कर ली है। साधु पुरुष! मैं आपका पुराना यजमान भी हूँ। इसलिये चलिये, मेरा यज्ञ करा दीजिये”
bhagavan yanmayā pūrvam abhigamya tapodhana | kṛto ’bhisaṃdhir yajñasya bhavato vacanād guro ||
قال فياسا: «يا مولاي المبجَّل، أيها الزاهد الغنيّ بالتقشّف، يا معلّمي! لقد أتيتُك من قبل، وبحسب قولك كشيخي عقدتُ العزم بشأن هذا اليَجْنَا. وها أنا الآن أريد أن أشرع في ذلك القربان بعينه. ووفقًا لكلمتك جمعتُ جميع اللوازم. أيها الصالح، لقد كنتُ منذ زمنٍ طويل يَجَمانا لك (راعيَ الطقس)، فتعالَ وتولَّ إقامةَ ذبيحتي.»
व्यास उवाच
The verse highlights dharmic discipline: a rite should be undertaken with prior resolve, proper preparation, and under the guidance of a qualified guru. It also emphasizes fidelity to one’s earlier commitments and respect for the teacher’s authority.
Vyāsa addresses a revered ascetic-teacher, reminding him of an earlier consultation about a sacrifice. He states that he has collected the necessary materials and now seeks the guru’s presence to officiate the yajña, invoking their established patron-priest relationship.