भीमसेन च दुर्थर्ष माद्रीपुत्रो च पाण्डवौ । धृतराष्ट्रमुपासीनं युयुत्सुं चापराजितम्
bhīmasenaś ca durdharṣo mādrīputraś ca pāṇḍavau | dhṛtarāṣṭram upāsīnaṃ yuyutsuṃ cāparājitam ||
قال فايشَمبايانا: كان بهيماسينا، الشديد الذي لا يُقهر، ومعه ذلك الباندافي ابن مادري، قائمين في خدمة دِهْرِتَراشْتْرا؛ وكان يويوتصو أيضًا—غير مغلوب الروح—حاضرًا هناك.
वैशम्पायन उवाच
Victory does not cancel duty: the Pāṇḍavas continue to honor and attend the elder Dhṛtarāṣṭra, modeling restraint, humility, and the maintenance of social-ethical order after conflict.
Vaiśampāyana describes who is present and attending: Bhīma and another Pāṇḍava (identified as Mādrī’s son) sit in service to Dhṛtarāṣṭra, with Yuyutsu also there, emphasizing a courtly setting of attendance and reconciliation.