नाददीत परस्वानि न गृह्नीयादयाचित: । न किंचिद् विषयं भुक्त्वा स्पृहयेत् तस्य वै पुन:,दूसरोंके अधिकारका अपहरण न करे। बिना प्रार्थनाके किसीकी कोई वस्तु स्वीकार न करे। किसी अच्छी वस्तुका उपभोग करके फिर उसके लिये लालायित न रहे
nādadīta parasvāni na gṛhnīyādayācitaḥ | na kiñcid viṣayaṃ bhuktvā spṛhayet tasya vai punaḥ ||
قال فايُو: «لا ينبغي أن يغتصب المرء ما يملكه غيره. ولا ينبغي أن يقبل مالَ غيره إلا إذا قُدِّم طوعًا وطُلِب إليه أن يتقبّله. وإذا تمتع بشيء من متع الحواس، فلا يعود فيشتهيه من جديد.»
वायुदेव उवाच
The verse teaches three restraints central to dharma: do not appropriate what belongs to others (asteya), do not accept gifts or goods unless properly offered/asked for (avoiding opportunistic taking), and after enjoying sense-objects, do not relapse into renewed craving—cultivating contentment and mastery over desire.
In Ashvamedhika Parva, Vāyudeva speaks as a moral instructor, laying down practical rules of conduct. Here he summarizes disciplined behavior regarding property, receiving, and enjoyment—guidance meant to shape righteous living after the great war.