Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38
उपेक्षा ब्रह्मचर्य च परित्यागश्न सर्वश: | निर्ममत्वमनाशीष्ट्वमपरिक्षतधर्मता,विश्वास, लज्जा, तितिक्षा, त्याग, पवित्रता, आलस्यरहित होना, कोमलता, मोहका अभाव, प्राणियोंपर दया करना, चुगली न खाना, हर्ष, संतोष, गर्वहीनता, विनय, सद्बर्ताव, शान्तिकर्ममें शुद्धभावसे प्रवृत्ति, उत्तम बुद्धि, आसक्तिसे छूटना, जगत्के भोगोंसे उदासीनता, ब्रह्मचर्य, सब प्रकारका त्याग, निर्ममता, फलकी कामना न करना तथा धर्मका निरन्तर पालन करते रहना--ये सब सत्त्वगुणके कार्य हैं
vāyudeva uvāca | upekṣā brahmacaryaṃ ca parityāgaś ca sarvaśaḥ | nirmamatvam anāśiṣṭvam aparīkṣata-dharmatā || viśvāsaḥ lajjā titikṣā tyāgaḥ pavitratā ālasya-rahitatā komalatā moha-abhāvaḥ prāṇiṣu dayā paiśunya-avarjanam harṣaḥ santoṣaḥ agarvitā vinayaḥ sadvṛttam śānti-karmaṇi śuddha-bhāvena pravṛttiḥ uttamā buddhiḥ āsakti-vimokṣaḥ jagad-bhogeṣu udāsīnatā brahmacaryam sarva-tyāgaḥ nirmamatā phala-kāmanā-rahitatā dharmasya nirantara-pālanam—etāni sarvāṇi sattva-guṇasya kāryāṇi ||
قال فايوديفا: «الحِلمُ والصبر، وضبطُ النفس في البراهماتشاريا، والزهدُ التام؛ والتحرّرُ من التملّك، وغيابُ التوقّع الأناني، والثباتُ الذي لا يتزعزع في الدارما؛ والثقة، والحياء، والاحتمال، والسخاء، والطهارة، وتركُ الكسل، واللطف، وغيابُ الوهم، والرحمةُ بجميع الكائنات، واجتنابُ الغيبة والوشاية، والبهجة، والقناعة، والتواضعُ بلا كِبر، والكياسة، وحُسنُ السلوك، والانخراطُ الصادق في أعمال السِّلم بنيةٍ مُطهَّرة، وحُسنُ التمييز، والتحرّرُ من التعلّق، والزهدُ في لذّات الدنيا، والعفّة، وتركُ كلّ شيء، وعدمُ التملّك، وتركُ طلب الثمرة، والمواظبةُ على الاستقامة—كلُّ ذلك من الآثار الدالّة على غلبة صفة السَّتْفَا.»
वायुदेव उवाच