Kārtavīrya–Samudra Saṃvāda and the Jāmadagnya Precedent (आश्वमेधिक पर्व, अध्याय २९)
तेषां स्वविहितं कर्म तद्धयान्नानुतिष्ठताम् । प्रजा वृषलतां प्राप्ता ब्राह्मणानामदर्शनात्
teṣāṁ svavihitaṁ karma taddhayān nānutiṣṭhatām | prajā vṛṣalatāṁ prāptā brāhmaṇānām adarśanāt ||
ولأن الخوف قد غلبهم، لم يؤدّوا الواجبات المقررة لهم بحسب مقامهم. ولما حُرم الناس زمنًا طويلًا من رؤية البراهمة ومن هدايتهم، أخذوا ينسون شيئًا فشيئًا الانضباط والسلوك القويم، فسقطوا إلى حال «فْرِشَلا» (vṛṣala).
समुद्र उवाच
Fear-driven abandonment of one’s prescribed duties leads to ethical and social deterioration; sustained guidance by learned Brāhmaṇas is presented as crucial for preserving dharma and right conduct.
Samudra (the Ocean) explains that certain people, intimidated by fear, stopped performing their proper duties; over time, lacking contact with Brāhmaṇas, they lost their customary discipline and declined into the status described as vṛṣalas.