Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 26 — Ekākṣara-Brahman (“Om”) and the Hṛdayastha Guru

Inner Teacher

शृणोत्ययं प्रोच्यमानं गृह्लाति च यथातथम्‌ | पृच्छातस्तदतो भूयो गुरुरन्यो न विद्यते

śṛṇoty ayaṃ procyamānaṃ gṛhlāti ca yathātatham | pṛcchatas tad ato bhūyo gurur anyo na vidyate ||

إنه يصغي إلى ما يُعلَّم ثم يتلقّاه على قدر طاقته—مرةً على وجه الصواب ومرةً على وجه النقص. لذلك، فبالنسبة للتلميذ الذي يسأل بصدق، لا معلّم أعظم من المرشد الباطن (الذات الساكنة في الداخل)؛ وما وراء ذلك فلا يُوجد غورو آخر.

शृणोतिhe/she hears
शृणोति:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, एकवचन
अयम्this (person)
अयम्:
Karta
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
प्रोच्यमानम्being spoken/being taught
प्रोच्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्र + वच् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि शानच् (passive present participle), नपुं, द्वितीया, एकवचन
गृह्णातिhe/she grasps/accepts
गृह्णाति:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas, in whatever manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथाso, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पृच्छतःof (the one) who asks
पृच्छतः:
TypeNoun
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formवर्तमानकाले परस्मैपदी शतृ (present active participle), पुं, षष्ठी, एकवचन
ततःtherefore/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भूयःmore, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक; अव्ययीभाव-प्रयोग)
गुरुःteacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
अन्यःanother
अन्यः:
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेis found/exists
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (धातु) / √विद् (सत्तायाम्) 'to be found' (आत्मनेपद-प्रयोग)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथम, एकवचन

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
गुरु (teacher)
श्रोता (listener)
शिष्य (disciple, implied)
अन्तर्यामी (inner guide, implied by the Hindi gloss)

Educational Q&A

External instruction is received and interpreted according to the listener’s capacity, so the highest and most reliable guide for a sincere inquirer is the inner witness/indwelling Self (antar-yāmin), which clarifies truth beyond mere verbal teaching.

A Brahmin speaker reflects on the limits of spoken instruction: a listener may understand a teaching in varied ways. He concludes that for one who asks and seeks rightly, the decisive guidance comes from within—hence no greater guru exists than the inner guide.