एतद्ू रूपमुदानस्य परम॑ ब्राह्मणा विदु: । निर्दन्द्मिति यत् त्वेतत् तन्मे निगदत: शृणु,यज्ञवेत्ता पुरुष यह जानते हैं कि सत्त्गगुणसे समान और व्यानकी उत्पत्ति होती है। प्राण और अपान आज्यभाग नामक दो आहुतियोंके समान हैं। उनके मध्यभागमें अग्निकी स्थिति है। यही उदानका उत्कृष्ट रूप है, जिसे ब्राह्मणलोग जानते हैं। जो निर्द्धन्द्र कहा गया है, उसे भी बताता हूँ, तुम मेरे मुखसे सुनो
etad rūpam udānasya paramaṁ brāhmaṇā viduḥ | nirdvandvam iti yat tv etat tan me nigadataḥ śṛṇu ||
قال نارادا: «هذه هي الصورة العُليا للأودانا (Udāna) كما يدركها العارفون من البراهمة. وأمّا ما يُسمّى “الخلوّ من أزواج الأضداد” (nirdvandva)، فاستمع إليّ وأنا أبيّنه لك».
नारद उवाच
Nārada points to an inner, yogic understanding of life-breath (udāna) and introduces the ideal of nirdvandva—steadiness beyond opposing experiences—presenting spiritual knowledge as an inward discipline known to the learned.
In the Ashvamedhika Parva’s instructional discourse, Nārada continues explaining subtle doctrine: he identifies a ‘supreme form’ of udāna recognized by sages and then transitions to explain what ‘freedom from dualities’ means, asking the listener to attend closely.