Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kṛṣṇa–Arjuna Saṃvāda in Indraprastha: Consolation, Legitimation, and Leave for Dvārakā (आश्वमेधिकपर्व, अध्याय १५)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपववके अन्तर्गत अश्वमेधपर्वमें चौदहवाँ अध्याय पूरा हुआ

dharmeṇa rājñā dharmajña prāptaṃ rājyam akaṇṭakam | dharmeṇa nihataḥ saṅkhye sa ca rājā suyodhanaḥ ||

يا عارف الدارما: بالدارما نال الملك مملكةً بلا كدر ولا عائق. وبالدارما أيضًا، في غمار المعركة، قُتل ذلك الملك سويودهانا (دوريودهانا). وهكذا تؤكد الرواية أن السلوك القويم يثبت الحكم الحق، ويجلب هلاك من يعارضه بالأدهارما.

{'dharmeṇa''by dharma
{'dharmeṇa':
through righteousness, lawful and moral order', 'rājñā''by the king', 'dharmajña': 'knower of dharma
through righteousness, lawful and moral order', 'rājñā':
one skilled in righteousness and duty (vocative)', 'prāptam''obtained
one skilled in righteousness and duty (vocative)', 'prāptam':
attained', 'rājyam''kingdom
attained', 'rājyam':
sovereignty', 'akaṇṭakam''without thorns
sovereignty', 'akaṇṭakam':
free from obstacles, troubles, or hostile claimants', 'nihataḥ''slain
free from obstacles, troubles, or hostile claimants', 'nihataḥ':
killed', 'saṅkhye''in battle
killed', 'saṅkhye':
in the clash of armies', 'sa''he
in the clash of armies', 'sa':
that one', 'ca''and', 'rājā': 'king', 'suyodhanaḥ': "Suyodhana, i.e., Duryodhana (epithet meaning 'one who fights well')"}
that one', 'ca':

वैशम्पायन उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
S
Suyodhana (Duryodhana)
K
kingdom (rājya)
B
battle (saṅkhya)

Educational Q&A

The verse asserts moral causality in political life: dharma is the true basis of legitimate, stable sovereignty, and it is also the force by which adharma-driven power is ultimately destroyed—even on the battlefield.

Vaiśaṃpāyana summarizes the outcome after the great war: Yudhiṣṭhira has gained an unopposed kingdom, and Duryodhana (Suyodhana) has been killed in battle—both outcomes framed explicitly as results of dharma.