हर्षेण बाध्यते शोको हर्ष: शोकेन बाध्यते । वक्िद् दुःखे वर्तमान: सुखस्य स्मर्तुमिच्छति । वश्चित् सुखे वर्तमानो दुःखस्य स्मर्तुमिच्छति,हर्षसे शोक बाधित होता है और शोकसे हर्ष। कोई दु:ःखमें पड़कर सुखकी याद करना चाहता है और कोई सुखी होकर दुःखकी याद करना चाहता है
harṣeṇa bādhyate śoko harṣaḥ śokena bādhyate | kaścid duḥkhe vartamānaḥ sukhasya smartum icchati | kaścit sukhe vartamāno duḥkhasya smartum icchati ||
قال فايُو: «يُكفُّ الحزنُ بالفرح، ويُكفُّ الفرحُ بالحزن. فمن وقع في العذاب تاقت نفسه إلى تذكّر السعادة؛ ومن عاش في السعادة اختار أن يتذكّر الشقاء.»
वायुदेव उवाच
Joy and sorrow are mutually corrective and unstable; the mind swings between them, either yearning for happiness while suffering or recalling suffering even while enjoying comfort. The verse points toward steadiness and non-attachment amid changing emotional states.
Vāyudeva is speaking, offering a reflective observation on human experience: how people respond mentally to adversity and prosperity, and how opposite emotions arise to restrain or disturb the present state.