Marutta’s Sacrifice: Indra’s Threat, Saṃvarta’s Mantric Restraint, and Divine Reconciliation (अध्याय १०)
व्यास उवाच इत्येवमुक्तो धृतराष्ट्रेण राजन् श्रुत्वा नादं नदतो वासवस्य | तपोनित्यं धर्मविदां वरिष्ठं संवर्त तं ज्ञापयामास कार्यम्
vyāsa uvāca | ityevam ukto dhṛtarāṣṭreṇa rājan śrutvā nādaṃ nadato vāsavasya | tapo-nityaṃ dharma-vidāṃ variṣṭhaṃ saṃvartaṃ taṃ jñāpayāmāsa kāryam ||
قال فياسا: «يا أيها الملك، لما قال دْهْرِتَراشْتْرَا ذلك، سمع الملك ماروتّا دويَّ زئير ڤاسَڤا (إندرا) وهو يجلجل في السماء. عندئذٍ أعلم سَمْفَرْتَا (Saṃvarta)—المواظب على التقشّف، والأسبق بين العارفين بالدارما—بما يريده إندرا من أمرٍ وعمل.»
व्यास उवाच
The verse highlights a dharmic model of action: when a higher responsibility arises (here, Indra’s ‘kārya’), the king does not act impulsively but turns to a proven authority in dharma and tapas (Saṃvarta). Ethical governance is shown as alignment with righteous counsel and disciplined wisdom.
After Dhṛtarāṣṭra’s statement, King Marutta hears Indra’s thunder-like sound in the sky, signaling divine involvement. Marutta then conveys Indra’s intended task to the ascetic and eminent dharma-knower Saṃvarta, setting the next action in motion.