Previous Verse
Next Verse

Shloka 231

धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानानुज्ञा | Permission for Dhṛtarāṣṭra’s Forest-Retirement

युधिष्ठिरगते राज्ये प्राप्तश्चास्मि सुखं महत्‌ । मन्ये दुर्योधनैश्वर्याद्‌ विशिष्टमिति सत्तमा:

yudhiṣṭhiragate rājye prāptaś cāsmi sukhaṃ mahat | manye duryodhanaiśvaryād viśiṣṭam iti sattamaḥ ||

قال فايشَمبايانا: «الآن وقد آلت المملكة إلى يودهيشثيرا، فقد نلتُ أنا أيضًا سعادة عظيمة. وأرى أن هذا الحال أسمى من مُلك دوريودھانا السابق، يا خيرَ أهلِ الفضيلة.»

युधिष्ठिरगतेwhen (the kingdom) had gone to Yudhiṣṭhira / in the state of Yudhiṣṭhira's accession
युधिष्ठिरगते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयुधिष्ठिरगत
FormNeuter, Locative, Singular
राज्येin the kingdom
राज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
प्राप्तःhaving obtained / having attained
प्राप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
मन्येI think / I consider
मन्ये:
Karta
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 1st, Singular
दुर्योधनैश्वर्यात्than Duryodhana's sovereignty
दुर्योधनैश्वर्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुर्योधनैश्वर्य
FormNeuter, Ablative, Singular
विशिष्टम्superior / distinguished
विशिष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus / that
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सत्तमःO best of the good (vocative sense: O excellent one)
सत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Duryodhana
R
rājya (the kingdom/sovereignty)

Educational Q&A

The verse contrasts two models of sovereignty: rule grounded in dharma (Yudhiṣṭhira) versus rule driven by unjust ambition (Duryodhana). It implies that the moral quality of governance directly affects collective well-being, making righteous kingship ‘superior’ not merely politically but ethically.

In Vaiśampāyana’s narration, a speaker expresses relief and happiness that the kingdom is now under Yudhiṣṭhira’s authority, judging this situation better than the earlier period when Duryodhana held power.