धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानानुज्ञा | Permission for Dhṛtarāṣṭra’s Forest-Retirement
युधिष्ठिरगते राज्ये प्राप्तश्चास्मि सुखं महत् । मन्ये दुर्योधनैश्वर्याद् विशिष्टमिति सत्तमा:
yudhiṣṭhiragate rājye prāptaś cāsmi sukhaṃ mahat | manye duryodhanaiśvaryād viśiṣṭam iti sattamaḥ ||
قال فايشَمبايانا: «الآن وقد آلت المملكة إلى يودهيشثيرا، فقد نلتُ أنا أيضًا سعادة عظيمة. وأرى أن هذا الحال أسمى من مُلك دوريودھانا السابق، يا خيرَ أهلِ الفضيلة.»
वैशम्पायन उवाच
The verse contrasts two models of sovereignty: rule grounded in dharma (Yudhiṣṭhira) versus rule driven by unjust ambition (Duryodhana). It implies that the moral quality of governance directly affects collective well-being, making righteous kingship ‘superior’ not merely politically but ethically.
In Vaiśampāyana’s narration, a speaker expresses relief and happiness that the kingdom is now under Yudhiṣṭhira’s authority, judging this situation better than the earlier period when Duryodhana held power.