धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement
'युधिष्ठिर! विद्यामें बढ़े-चढ़े विद्वान् पुरुषोंका सदा ही संग किया करो। वे जो कुछ कहें, उसे ध्यानपूर्वक सुनो और उसका बिना विचारे पालन करो” ।। प्रातरुत्थाय तान् राजन् पूजयित्वा यथाविधि । कृत्यकाले समुत्पन्ने पृच्छेथा: कार्यमात्मन:,'राजन्! प्रातःकाल उठकर उन विद्वानोंका यथायोग्य सत्कार करके कोई कार्य उपस्थित होनेपर उनसे अपना कर्तव्य पूछो
vaiśampāyana uvāca | yudhiṣṭhira vidyāyāṁ baddhe-caḍhe vidvān puruṣāṇāṁ sadā hi saṅgaṁ kiyā karo | te yo kuch kaheṁ, use dhyānapūrvaka suno aur usakā binā vicāre pālana karo || prātar utthāya tān rājan pūjayitvā yathāvidhi | kṛtyakāle samutpanne pṛcchethāḥ kāryam ātmanaḥ ||
قال فَيْشَمْبَايَنَة: «يا يودهيشثيرا، الزم دائمًا صحبةَ الرجال البارزين في العلم. ما يقولونه فاستمع إليه بإمعان واتّبعه بلا تردّد. أيها الملك، إذا نهضت صباحًا فأكرم أولئك العلماء على الوجه اللائق؛ وإذا عرضت لك مهمة أو نازلة، فاسألهم عمّا ينبغي لك أنت أن تفعل.»
वैशम्पायन उवाच