Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma
युधिष्ठिरमुवाचेदं बाष्पव्याकुललोचन: । यह सुनकर योद्धाओंके स्वामी महाबाहु सहदेव अपने दोनों नेत्रोंमें आँसू भरकर युधिष्ठिस्से इस प्रकार बोले--
yudhiṣṭhiram uvācedaṃ bāṣpa-vyākula-locanaḥ |
قال فايشامبايانا: وبعينين غشّاهما الدمع، وجّه إليه هذه الكلمات إلى يودهيشثيرا—إيذانًا بانفجار الحزن والتبجيل، إذ كان الأخ الأصغر يتهيّأ لمخاطبة الملك في لحظةٍ مثقلةٍ بواجب القرابة ووزن الدَّرما.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical seriousness of speech in moments of sorrow: tears and emotional agitation are not merely personal feelings but part of dharmic responsiveness—compassion, humility, and reverence shape how one addresses a righteous king and elder.
The narrator Vaiśampāyana introduces a speech directed to Yudhiṣṭhira. The speaker’s tear-filled eyes indicate intense grief and urgency, preparing the listener for an emotionally and morally significant statement within the Āśramavāsika setting.