Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage
तदद्भुतमचिन्त्यं च सुमहल्लोमहर्षणम् । विस्मित: स जन: सर्वो ददर्शानिमिषेक्षण:,वहाँ आये हुए सब लोग आश्वर्यवकित हो एकटक दृष्टिसे उस अद्भुत, अचिन्त्य एवं अत्यन्त रोमांचकारी दृश्यको देख रहे थे
tad adbhutam acintyaṃ ca sumahal lomaharṣaṇam | vismitaḥ sa janaḥ sarvo dadarśānimīṣekṣaṇaḥ ||
كان جميع من حضروا مبهورين مسحورين، يحدّقون بلا رمش في ذلك المنظر العجيب—لا يُتصوَّر كنهه، عظيم الشأن واسع المهابة، يبعث القشعريرة في الأبدان—وقد غمرتهم رهبةُ الإجلال لما كان ينكشف أمامهم.
वैशम्पायन उवाच