Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas

श्वेताश्वो वाथ कुन्ती वा द्रौपदी वा यशस्विनी । कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिरो इस बातकी जानकारी नहीं थी। अर्जुन, कुन्ती तथा यशस्विनी द्रौपदीको भी इसका पता नहीं था

śvetāśvo vātha kuntī vā draupadī vā yaśasvinī | kuntīputro rājā yudhiṣṭhiro 'sya vṛttāntasya na jānāti sma | arjuno 'pi kuntī ca yaśasvinī draupadī ca tasya na viduḥ ||

قال فايشامبايانا: لم يكن شفيتاشفا، ولا كونتي، ولا دروبدي الممجَّدة على علمٍ بذلك. ولم يكن الملك يودهيشثيرا، ابن كونتي، يعرف هذا الأمر؛ وكذلك أرجونا وكونتي ودروبدي ذائعة الصيت كانوا جميعًا غير مدركين له.

श्वेताश्वःShvetashva (the white-horsed one / a person named Śvetāśva)
श्वेताश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेताश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अथthen / now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कुन्तीKuntī
कुन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
द्रौपदीDraupadī
द्रौपदी:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यशस्विनीthe renowned (lady)
यशस्विनी:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
कुन्तीपुत्रःKuntī's son
कुन्तीपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof this / about this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ज्ञानम्knowledge / awareness
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
कुन्त्याःof Kuntī
कुन्त्याः:
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Genitive, Singular
यशस्विन्याःof the renowned (lady)
यशस्विन्याः:
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Genitive, Singular
द्रौपद्याःof Draupadī
द्रौपद्याः:
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एतत्this (thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अविदितम्was known / was ascertained
अविदितम्:
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śvetāśva
K
Kuntī
D
Draupadī
Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna

Educational Q&A

The verse highlights that even exemplary figures may lack knowledge of important events; ethical judgment (dharma) often must be exercised amid uncertainty, without full information.

The narrator states that Yudhiṣṭhira, Arjuna, Kuntī, and Draupadī (and Śvetāśva) were unaware of a particular development, marking a narrative point where concealed or unknown events are about to be revealed or have consequences.