Previous Verse
Next Verse

Shloka 256

धृतराष्ट्र-सत्कारः तथा श्राद्ध-दाने नियमनम् | Honoring Dhṛtarāṣṭra and Regulating Śrāddha-Gifts

अकृत्वा ह्दि तत्‌ पापं त॑ नृपं सोडन्ववर्तत । धृतराष्ट्रके पुत्रोंने उनके साथ जो कुछ बुराई की थी, उसे अपने हृदयमें स्थान न देकर वे युधिष्ठिर राजा धृतराष्ट्रकी सेवामें संलग्न रहते थे

akṛtvā hṛdi tat pāpaṃ taṃ nṛpaṃ so 'nuvartata | dhṛtarāṣṭrake putraiḥ saha yaḥ kaścid apakāraḥ kṛtaḥ, taṃ hṛdaye 'sthāpayitvā yudhiṣṭhiro rājā dhṛtarāṣṭrasya sevāyāṃ saṃlagno 'bhavat ||

قال فايشَمبايانا: إنّ يودهيشثيرا لم يُسكن في قلبه الإثمَ المتعلّق بذلك الملك؛ فبعد أن طرح جانبًا ما ألحقه أبناءُ دْهريتاراشترا من أذى، ظلّ مواظبًا على خدمة دْهريتاراشترا. ويُبرز هذا المقطع ضبطَ يودهيشثيرا الأخلاقي—إذ أبى أن يُنمّي الضغينة—وثباته على الدارما، حين واصل رعاية الشيخ بإجلال رغم ما ناله من أذى جسيم.

अकृत्वाnot having done
अकृत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकृ (करणे)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), कर्तरि, अ-
हृदिin (the) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पापम्sin, wrongdoing
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
तंhim
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular
सोढुम्to endure, to bear
सोढुम्:
Karma
TypeVerb
Rootसह् (सहने)
Formतुमुन् (infinitive), कर्तरि, सोढु- (from सह्)
अन्ववर्ततfollowed, attended upon, served
अन्ववर्तत:
Karta
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तने) with अनु-
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛtarāṣṭra’s sons (Kauravas)