अध्याय १५ (Āśramavāsika-parva): धृतराष्ट्रस्य वनवासानुज्ञायाचनम् — Dhṛtarāṣṭra’s renewed plea for consent to forest-dwelling
निवृत्ते पौरवर्गे च राजा सान्त:पुरस्तदा । धृतराष्ट्रा भ्यनुज्ञातो निवर्तितुमियेष ह,पुरवासियोंके लौट जानेपर अन्तःपुरकी रानियोंसहित राजा युधिष्ठिरने धृतराष्ट्रकी आज्ञा लेकर लौट जानेका विचार किया
nivṛtte pauravarge ca rājā sāntaḥpurastadā | dhṛtarāṣṭrābhyanujñāto nivartitum iyeṣa ha ||
قال فايشَمبايانا: لمّا انصرف أهل المدينة، فإنّ الملك يُدْهِشْتِهيرا—ومعه ملكات الحَرَم الداخلي—وبعد أن نال إذن دِهْرِتَراشْتْرَ، عزم حينئذٍ على الرجوع. ويُبرز هذا الموقف ضبطًا وفق الدharma: فحتى الملك الظافر لا يُقدِم إلا بعد استئذان الشيخ، مُكرمًا مراتب القوم وآدابهم وسط حزن ما بعد الحرب.
वैशम्पायन उवाच
Even in victory and political authority, dharma requires deference to elders and proper procedure: Yudhiṣṭhira does not act unilaterally but seeks Dhṛtarāṣṭra’s consent, modeling restraint, respect, and ethical governance.
After the citizens have returned home, Yudhiṣṭhira—accompanied by the palace queens—takes Dhṛtarāṣṭra’s leave and prepares to return, marking a transition from public gathering to the next stage of the elders’ forest-dwelling narrative.