Dhṛtarāṣṭra’s Public Request for Consent to Enter the Forest (अनुज्ञा-प्रार्थना)
तदनन्तर उन्होंने भीष्मजी तथा अपने पुत्रोंके श्राद्धके लिये सुयोग्य एवं श्रेष्ठ ब्रह्मर्षियों सहस्रों सुहदोंको निमन्त्रित किया। निमन्त्रित करके उनके लिये अन्न, पान, सवारी, ओढ़नेके वस्त्र, सुवर्ण, मणि, रत्न, दास-दासी, भेंड़-बकरे, कम्बल, उत्तम-उत्तम रत्न, ग्राम, खेत, ढं || धन, आभूषणोंसे विभूषित हाथी और घोड़े तथा सुन्दरी कन्याएँ एकत्र कीं || २-- उद्दिश्योद्दिश्य सर्वेभ्यो ददौ स नृपसत्तम: | द्रोणं संकीर्त्य भीष्मं च सोमदत्तं च बाह्विकम्,तत्पश्चात् उन नृपश्रेष्ठने सम्पूर्ण मृत व्यक्तियोंके उद्देश्स्से एक-एकका नाम लेकर उपर्युक्त वस्तुओंका दान किया। द्रोण, भीष्म, सोमदत्त, बाह्नलीक, राजा दुर्योधन तथा अन्य पुत्रोंका और जयद्रथ आदि सभी सगे-सम्बन्धियोंका नामोच्चारण करके उन सबके निमित्त पृथक्-पृथक् दान किया
uddiśyoddiśya sarvebhyo dadau sa nṛpasattamaḥ | droṇaṃ saṅkīrtya bhīṣmaṃ ca somadattaṃ ca bāhvīkam ||
ثم إن ذلك الملك الأفضل دعا آلافًا من البراهمارِشيّين المستحقّين وكثيرًا من الأصدقاء المخلصين لإقامة شعائر الشْرادْدها (śrāddha) لبهِيشْما ولأبنائه. وبعد أن دعاهم جمع لهم الطعام والشراب، والمراكب، وأثواب الستر، والذهب والجواهر والدرر، والإماء والعبيد، والغنم والماعز، والأغطية، وأجود النفائس، والقرى والحقول، والمال، والفيلة والخيول المزدانة بالحُليّ، والفتيات الحسان. ثم، قاصدًا أن يخصّ كلَّ ميتٍ بقربانه، أخذ يذكر الأسماء واحدًا واحدًا ويجعل لكلٍّ عطيةً مستقلة لشعائر شْرادْدها الخاصة به، فسمّى درونا وبهِيشْما وسومَدَتّا وباهْلِيكَة.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma expressed through śrāddha and dāna: one honors the departed by dedicating gifts with clear intention (uddiśya), naming them explicitly, and giving appropriately to worthy recipients. Ethical emphasis falls on responsibility toward the dead and the purifying, reconciliatory role of generosity after catastrophe.
A king performs memorial rites for those who have died, distributing gifts to the assembled Brahmarṣis and others. He dedicates each donation to a specific deceased person by reciting their names—Droṇa, Bhīṣma, Somadatta, Bāhlīka, and others—thus making individualized offerings rather than a single undifferentiated act.