Dhṛtarāṣṭra’s Public Request for Consent to Enter the Forest (अनुज्ञा-प्रार्थना)
कारयित्वान्नपानानि यानान्याच्छादनानि च । सुवर्णमणिरत्नानि दासीदासमजाविकम्
kārayitvānnapānāni yānānyācchādanāni ca | suvarṇamaṇiratnāni dāsīdāsamajāvikaṁ ||
قال فَيْشَمْبَايَنَة: لقد دبّروا مؤن الطعام والشراب، ومعها المراكب والأغطية، وكذلك الذهب والجواهر والدرر النفيسة—ومعهنّ الإماء والعبيد، وقطعان الماعز والغنم—فجمعوا ذلك كله ليكون عطايا ولوازم وفق مقتضى الواجب.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic stewardship: wealth and resources (food, transport, clothing, valuables, and livestock) are to be organized for rightful purposes—supporting duty, dependents, and hospitality—especially when life is moving toward austerity and withdrawal.
The narrator lists the items that were arranged—provisions, conveyances, coverings, valuables, servants, and livestock—indicating a deliberate preparation of material support or gifts as part of the unfolding events in the Āśramavāsika context.