Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
प्रययुस्ते ततो भूयस्तीर्थानि वनगोचरा: । पुण्येषु तीर्थेषु तथा गात्राण्याप्लावयन्त ते
prayayus te tato bhūyas tīrthāni vanagocarāḥ | puṇyeṣu tīrtheṣu tathā gātrāṇy āplāvayanta te ||
ثم إن أولئك السُّيّاح الساكنين في الغابة انطلقوا مرةً أخرى إلى التيـرثا (tīrtha)، معابر الماء المقدّسة. كانوا ينتقلون من مَعلَمٍ طاهر إلى آخر، فيغمرون أجسادهم في المياه ويغتسلون—متجدّدين بالحجّ والتطهير.
अगस्त्य उवाच
The verse highlights tīrtha-yātrā and ritual bathing as acts of purification and renewal. Ethically, it points to disciplined movement toward sacred spaces and practices that cleanse and reorient a person toward dharma.
Agastya describes a group of forest-travelers resuming their pilgrimage. They go from one holy tīrtha to another and immerse themselves in the waters, performing purificatory baths.