Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

ज्ञातीनां गृहमध्यस्था सक्तूनत्तु दिनक्षये । अभोग्या वीरसूरस्तु बिसस्तैन्यं करोति या

jñātīnāṁ gṛhamadhyasthā saktūn attu dinakṣaye | abhogyā vīrasūrastu bisastainyaṁ karoti yā ||

قال فيشواميترا: «لتقع المرأة التي سرقت ألياف سيقان اللوتس (mṛṇāla/bisā) في هذا الإثم: أن تمكث في البيت بين ذويها ولكن تعيش في مذلّة، ولا تأكل عند انقضاء النهار إلا السَّتّو (دقيقًا محمّصًا)؛ وأنها، وقد تلطّخت بالدنس، تصير غير صالحة لتمتّع زوجها بها؛ وأنها، وإن كانت براهمنية (brāhmaṇī)، تلد ابنًا شرسًا كالمحارب، ذا طبعٍ قاسٍ على خُلق الكشترية.»

ज्ञातीनाम्of kinsmen/relatives
ज्ञातीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootज्ञाति
FormMasculine, Genitive, Plural
गृहin the house
गृह:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative (in compound sense), Singular
मध्यस्थाdwelling in the midst/within
मध्यस्था:
Karta
TypeAdjective
Rootमध्यस्थ
FormFeminine, Nominative, Singular
सक्तून्parched flour (sattu)
सक्तून्:
Karma
TypeNoun
Rootसक्तु
FormMasculine, Accusative, Plural
अत्तुlet (her) eat / should eat
अत्तु:
Karta
TypeVerb
Rootअद्
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Parasmaipada
दिनक्षयेat the end of the day
दिनक्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिनक्षय
FormMasculine, Locative, Singular
अभोग्याnot fit to be enjoyed/consorted with
अभोग्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअभोग्य
FormFeminine, Nominative, Singular
वीरसूरःa hero-like son (brave offspring)
वीरसूरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीरसूर
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बिसस्तैन्यम्theft of lotus-stalks (mṛṇāla/bisa)
बिसस्तैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootबिस-स्तैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
करोतिdoes/commits
करोति:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
याwho (she who)
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular

विश्वामित्र उवाच

V
Viśvāmitra
J
jñāti (kinsfolk/relatives)
G
gṛha (household)
S
saktu (parched flour)
B
bisa/mṛṇāla (lotus-stalk fibre)